뻥이야 - 인성, 재능 & 외모

성격상의 특성

A: That guy thinks he's God's gift to women.
B: If you ask me, he'd better think again.

think (that) one is God's gift to sb/sth 뜻은 ~에서는 최고라고 스스로 생각하다. 입니다. 여기서는 왕자병에 걸렸다고 해석을 했네요. Make sense! 공주병에 걸렸다는 women 대신 men 을 사용하면 되겠죠~

 I don't know if she is acting or is really naive. 그 여자 내숭 떠는 건지 정말 순진한 건지 모르겠어.

 He is always so bossy. 그는 왕초 노릇을 하려 든다니까.

 She is using her girlish charms.

 She's acting cute. 그녀가 애교를 부리고 있어.

 Are you absent-minded. 너 건망증이 있니? / 어디다 정신을 빼놓고 다니니?

 He is not what he was [used to be]. 그는 과거의 그 사람이 아니야.

 He is vindictive. 그는 복수심이 강해.

 He knows a lot about the world. 

 He has been around. 그는 세상 물정에 밝아.

 She is naive [innocent]. 

 She doesn't know anything about the real world. 그녀는 세상 물정에 어두워.

 Narcissism is her problem. 자아 도취가 그녀의 문제야.

 You are playing innocent. 

 You are being coy. (여자)

 You're playing hard to get. 내숭 떨고 있네./ 호박씨 까고 있네.

 He is really a carefree person. 그는 참 속 편한[태평한] 사람이야.

 He is very laid-back. 그는 참 성질이 느긋해.

 Have you always been so quiet? 너는 원래 그렇게 얌전했니?

 She's very charming.

 She's so cute.

 She has an attractive [a lovely/a great] personality. 그년 애교가 대단해.

 She has a weak stomach. 그녀는 비위가 약해.

 He is really impossibly tight. 그는 못 말리는 구두쇠야.

댓글

댓글 본문
graphittie 자세히 보기